"Je zou beter eens naar de filmpjes van WeZooz Academy kijken, want jouw Franse kennis trekt op niks"!
Heeft jouw leraar Frans dit ooit tegen jou gezegd? Dan is hij/zij wel heel direct geweest!
Hoe verkondig je deze boodschap nu thuis? Ga je even direct zijn?
Misschien moet je de raad van de leraar eventjes opvolgen en bijhorend filmpje over "le discours indirect" bekijken.
Dat weet je misschien hoe je deze boodschap kan overbrengen op jouw ouders.
Is jouw leraar/lerares Frans de beste, of vind je die van geschiedenis beter? Ben jij de grootste van de klas of ben je kleiner dan de anderen? Goed, beter, best. Groot, groter grootst. Je kent ze wel, de trappen van vergelijking. Maar hoe doe je dat in het Frans?
A.d.h.v. vier filmpjes kan je je kennis hierover bijspijkeren. Maak daarna een testje en kom snel te weten of je het begrepen hebt.
Heeft jouw lieve leraar Frans een mooie grijze haardos of erger nog? Helemaal geen haar meer?!
Dan is dat hoogstwaarschijnlijk door de vele "domme" foutjes die de leerlingen maken op hun examens.
Help alle leraren Frans hun mooie "coiffure" te houden! Ze zullen jullie dankbaar zijn (en wie weet krijg je dan wel extra punten...)
Hoe vermijd je deze "domme" foutjes en hoe vervoeg je alle werkwoorden correct? Dat leer je in twee video's.
Veel succes!
Ben je deze nacht weer badend in het zweet wakker geschoten en daarna in tranen uitgebarsten? Heb je weer je ergste nachtmerrie beleefd? Dan heb je zeker weer gedroomd over alle verschrikkelijke "pronoms personnels" die we hebben in het Frans!
Bespaar jouw ouders een hoop troost- en waswerk en bekijk gewoon de twee video's! Wie weet blijken die verschrikkelijke "pronoms personnels" wel toffe knapen die de Franse taal enkel leuker en interessanter maken! Laat me zeker iets weten.
Tu as bien compris les règles de l'adjectif "bon"? Tu ne sais pas bien quand tu dois employer l'adjectif "bon"? Est-ce que je dois employer "bon" ou "bien"?
Wat is nu eigenlijk het verschil tussen die "bon" en "bien"? Gedaan met de verwarring. Vanaf nu doe je het altijd goed! ;-)
Van al die leerstof krijg je natuurlijk ook honger! Wees gezond!
Prends une demi-pomme ou veux-tu une pomme et demie?
Waarom is die laatste "demie" nu opeens wel aangepast aan het substantif en die eerste niet?
Zijn er nog van die speciale gevallen? Al jouw vragen zullen in deze twee video's beantwoord worden.
- "Garçon! Pour moi un gin tonic s'il vous plaît."
° "D'accord, et pour toi, jeune homme?"
- "Je ne veux rien. Moi, je suis déjà tonique!"
(schaterend gelach)
Het mopje begrepen? Zie je wel dat Fransen ook humor hebben en geen stijve, saaie mensen zijn.
Of toch niet begrepen? Bekijk dan snel de 2 video's.
Het eerste gaat over het persoonlijk voornaamwoord onderwerp (wat zeer gemakkelijk is).
Het tweede gaat over "les pronoms personnels toniques"
Na het zien van deze video's zal je het mopje meteen doorhebben en kan je jouw leraar Frans eens aan het lachen brengen!